扎心了,老铁

  • A+
所属分类:网络热词
摘要

老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称,类似的变形称呼还有“铁子”,“铁哥们”等称呼,意思都是一样的,说的是关系亲近,牢靠,值得信任,就是死党、朋友、兄弟的意思。

目录

扎心了,老铁的来源和意思

老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称,类似的变形称呼还有“铁子”,“铁哥们”等称呼,意思都是一样的,说的是关系亲近,牢靠,值得信任,就是死党、朋友、兄弟的意思。

扎心了:也是一种方言表达方式,主要意思是走心了,骂人骂到心坎里了,骂到痛点了。可能为某件事情很让你牵

扎心了,老铁扎心了,老铁

动,引起了你对比感动或者是哀痛的情感要素的改变,被称之为“扎心了”。

老铁,扎心了:总的意思就走心了,兄弟。也可以理解成痛心啊,哥们。这句话主要伴随着伴随着骂人或诉苦。 

扎心了,老铁的使用例句

1.我到底为什么要在深夜看着以前的日记还要听伤感情歌,扎心了老铁。

2.综合看了一眼我的太阳星座上升星座和水瓶座的一周运势,嗷呜一声晕过去了。扎心了,老铁。

扎心了,老铁的英文翻译

My heart's broken, old fellow.

weinxin
关注公众号
更多精彩推荐!